lundi 10 août 2009

S.O.S. Le cimetière juif de Safi complétement détruit

Peu de mots peuvent décrire la peine, le chagrin et le déchirement que ces photos évoquent chez les juifs de Safi, dont leurs parents et familles reposent ici. Regardez ce qu’est devenu le cimetiere de Safi.......................!!!!


Copie du message, adressé aux responsables communautaires juifs du Maroc.

Montréal, le 9 août 2009

À l’attention de messieurs Serge Berdugo et Boris Tolédano, respectivement président et vice-président de la Communauté juive au Maroc

Appel à tous les responsables communautaires juifs du Maroc

Alerté et indigné par le message-photos publié sur les sites Maroc-Amitié et safi-photos, sous le titre ’S.O.S. Le cimetière de Safi complétement détruit (message repris intégralement ensuite dans plusieurs sites), je demande aux responsables juifs du Maroc de prendre de toute urgence une initiative de grande ampleur pour restaurer le cimetière juif de Safi.

Les responsables communautaires du Maroc ne peuvent rester indifférents à cette situation et doivent faire tout ce qu’ils peuvent pour restaurer notre cimetière.

J’appelle donc les membres de la Communauté Juive du Maroc, épris de dignité et de respect, de s’épargner la honte que serait le maintien du cimetière dans son état actuel (voir photos ci-jointes).

Tous les safiots de la diaspora sont à votre disposition pour vous apporter aide et soutien.

Il faut, sans délai, en appeler à la conscience de chacun...

Merci, Messieurs, de donner -à cette requête- une suite favorable.

Albert HAZIZA / Montréal
Ex safiot
professeur de mathématiques
Ex directeur du Centre Communautaire Hanna Amar Médina -Casablanca

Copie adressée à
a)M. André Azoulay, conseiller de Sa Majesté
b) Haim Ohana

Voir messages sur le livre d'or du site http://www.safi-photos.com/






































4 commentaires:

kamal Hachkar a dit…

Chers Amis,

Je suis profondément choqué et en colère de ce vandalisme sans nom. Jeune franco marocain de culture musulmane, il est de notre devoir de nous élever contre cette barbarie. les morts doivent pouvoir reposer en paix quelque soit la confession. Préparant un documentaire sur la présence juive à Tinghir, ma ville natale. je me bats avec quelques amis pour préserver aussi nos cimetières, notre patrimoine commun. Le Maroc doit rester une terre de coexistence. Mes pensées vont aux safiotes de confession juive, sachez que vous pouvez compter sur nous pour protester et préserver ce legs plurimillénaires.
Les pouvoirs publics ont une grande responsabilité: nous devons éduquer la jeunesse à travers des programmes scolaires plus en phase avec la réalité multiculturelle de notre pays. Je lance un appel, il est temps d'inclure dans les programmes scolaires l'apport de la culture juive à l'identité marocaine. Ainsi, nous pourrons faire reculer la barbarie et l'intolérance.
Le Maroc est riche de ses identités multiples.
Kamal Hachkar
Président de Créations Mosaiques et cinéaste
http://www.creationsmosaiques.org

Unknown a dit…

This is indeed a very sad day not only for the Jews who could trace their ancestries in Safi, but also for every Moroccans of all faiths.
If in fact, the defacement of the tombstones in the cemetery of Safi was the result of heinous act from unformed hooligans or it is simply the result of neglect or decay over time of the tombstones. It is the obligation of Jews who can act and fund the repairs of the cemetery to actively take on the challenge to fix and secure the Cemetery of Safi. It is just as well, the responsibility of the current Moroccan authorities to protect and safe keep this cemetery – Muslims, non-Muslim and Jews throughout their history in Morocco have shared rich heritage through the millenniums. Both people have generally respected and celebrating each other during their living, and have maintained a high degree of respect of each other dead, with the outmost regards.
For many of us who wants to help in some way possible, financially of Otherwise - it’s so important for the few Jews in charge of the Jewish community in Morocco , to organize not only a collection from whom might be willing to help. But just as importantly to instill a central community group of federation, who can legitimately allocate and organize the spending of such causes in Morocco. I have no doubt that such an organization exist and if so, it should elevate this concern across communities and seek the help and attention not only from Jews living outside Morocco – as Mrs. Anidjar has done with her email, but also involve the Moroccan authorities. This is as much concern for the Jews who want to continue protects their heritage and history in Morocco. But Morocco has just as much at stake in keeping it history for the current and future generations and maintain a flow of interest from visitors, who continue to come to Morocco to celebrate its rich heritage, its people and its wealth of beauties that makes up the Moroccan society.

Unknown a dit…

Vous au moins vous pouvez encore vous recueillir sur une tombe....En Palestine occupée il existe des charniers où des milliers de civils palestiniens ont péri dans d'atroces souffrances. Et ils osent s'appeler le peuple élu....quel honte à l'humanité!!! Épargnez nous ces quelques tombes defraichis

Unknown a dit…

Vous au moins vous pouvez encore vous recueillir sur une tombe....En Palestine occupée il existe des charniers où des milliers de civils palestiniens ont péri dans d'atroces souffrances. Et ils osent s'appeler le peuple élu....quel honte à l'humanité!!! Épargnez nous ces quelques tombes defraichis